Labèl

Totas las versions d'aquel article :

| òc | fr |

Andrieu Coste

Escrivan

3

Andrieu Coste es l’autor dels romans Sos lo cèl del Miègjorn que pintra la vida vidanta dels païsans e dels obrièrs dins lo Tarn de 1895 a 1919. Totes los dialògs, e n’ i a fòrça, son en occitan, revirats en frances dejos.

Presentacion del primièr libre « Sous le ciel du Midi - La Belle Epoque » :

La tampa del libre presenta una scèna de batessons amb lo rotlèu e lo flagel a la fin del sègle XIX.

Jol cèl del Miègjorn - La Bèla Epòca es un roman istoric que pintra la vida vidanta dins lo campestre tarnés al sègle XIX. Mas sorças son los racontes de velhadas de mon paire e de ma maire que s’acabavan mai que mai per « Òc, n’y auriá per far un libre !». Es aquel fial qu’ai agantat e qu’ai tirat, es el que m’a permes de tornar montar lo temps. Apuèi soi anat fosilhar, de setmanas e de meses, dins los archius nacionals e albigéses, legit de dezenas de libres, e sobretot encontrat d’afogats d’istòria, amb tot aquò ai acampat d’autres fialses. Aital, a bèles paucs, de fial en cordura, ai trenat la trama istorica.

Lo libre es escrit en francés mas quand las gents charran, charran en òc, la lenga dal Miegjorn dempuèi totjorn. Ai fait la revirada dels dialògs dejós. Fin finala se pòt legir en francés.

Jol cèl del Miègjorn - La Bèla Epòca se composa de sièis tablèus : « La ligaira» (1895), « Batessons a la Fenhal » (1898), « La pendula » (1901), « Lo servici » (1904), « La maridaria » (1907) et « La sociala » (1910).

Exemple de « La ligaria ». Aquel tablèu es l’illustracion d’un relat de mon paire. Dins las annadas 1895 un otís estranh, vengut d’endacòm mai, fa una mòstra dins una pèça a costat de Brossa (Tarn). Totes los païsans de la contrada son aquí, à l’entorn del camp per veser aquela maquina. Aquela aisina, a çò que pares, copa lo blat, fa de garbas e las liga sul pacte. Tres operacions que se fan de manièra separada dempuèi Virgila, coma ba dis Frederic Mistral. D’unes dobtan e venen veser se aquel daquòs dalha pas trop naut, ba engruna pas tot, se fa vertadièrament de nosèls amb de ficela o pas que de ficela entortobilhada… en soma se aquel èstre fa quicòm mai que de posca. Es aquela matinada, plan afogada, que conti ; çò memes per los autres tablèus.

Lo segond tòme, Jol cèl del Miègjorn - Las annadas rojas publiquèt en julhet de 2016. Aquesta seguida, totjorn inspirada de las istòrias familiales d’Andrieu Coste, presenta la vida dins los campèstres del Miègjorn de 1912 a 1919. Entre aquelas doas periòdes, la guèrra es venguda e los païsans son venguts de soldats... Coma per lo precedent, aqueste roman es escrich en francés e en occitan.

Qu’es passa ont buffa lo vent d’autan... Ont la lenga occitana canturleja, roda et claca. En país ardent, gava de solelh ont òmes e femnas festan Carnaval, ont lo temps s’engruna entre semenalhas et meissons... mas aqui lo tòcasenh que, aqueste estiu de 1914, sona la fin de las escodesons e crida los òmes al front. Es alara tota la collectivitat qu’es presa dins la tormenta d’aquelas «  annadas rojas  ». Una comunautat lengadociana que l’autor celebra amb un amor patent, dins aquesta supèrba fresca del centenari, al còp realista, esmoventa e susprenenta, que descobrís le sublim jos lo comun.

andre-coste.societedesecrivains.com

http://www.andre-coste.societedesecrivains.com

Pòrtfòlio

Clicatz per espandir.

Respondre a aquel article

Activitat :

Contact

22 Bis, carrièra Lengouzy
81440 Lautrèc

Telefòne : 06 87 77 77 57
Mèl : azure@wanadoo.fr


sostenen lo labèl

Sètz pas encara labellisat ?

Anuari papièr
SPIP |  | Plan del sit | Mencions legalas | Seguir la vida del sit RSS 2.0
Lo labèl es un servici de l'IEO e de l'Ofici per l'Occitan, visatz los autres sites quí dessur per d'autres servicis.